Blog Purpose, “China Experts” and 牛逼

First and foremost, the content within this blog is going to be exclusive.  Why is it going to be exclusive? I’m pretty much 牛逼 (fucking awesome) when it comes the Mandarin Chinese language.  I have studied Chinese for nearly a decade and have spent a considerable amount of time in the country exploring, attending school, and adventuring about.  I have been employed to teach Chinese, I have passed the level 5–out of 6 levels–of the official Chinese Proficiency Test, and I am very passionate about China studies.

That being said, when I sat down to think about the purpose of this blog, I pretty much came up with two important goals: to provide a detailed account of modern Chinese life and to help others learn Mandarin Chinese.  Part of what sparked my interest in starting my own blog was all of the erroneous reports on China given by the community of “China experts.”  Many of these “experts” oftentimes have only written negatively about the country, yet they have no real experience with China.  By this I mean they cannot speak Chinese, never been to China, don’t have any Chinese acquaintances, or a combination of the three.  How they acquired the title of China expert is beyond me.

In addition to these fake China experts, Chinese people have an awfully difficult time explaining themselves how their own culture or their own language works.  Most often, even if they do have an understanding of the difference between China and the West, their English isn’t quite at the level for them to be able to express themselves well enough.  This means that all of the interesting dissimilarities will largely be absent.

Now, then, where do those that are interested in China go to find information that is reliable and informative?  In writing this blog, I offer an option of an account on Chinese lifestyle.  I will cover all topics from the education system to sanitary issues, from popular apps to delicious food.  Hear is the plan: I will include as many Chinese vocabulary words, sources, multimedia, personal thoughts, etc. in each post.  I will also have various recurring topics that I will post, such as “Chinese Language Study Material” or “Must-have Apps in China.”

Let’s get this started.  In the first paragraph, I used the word “牛逼”.  Let’s break this down:

niú cow

bī vagina; to force (sb to do sth); to compel

This word, translated directly into English, means “cows vagina”; however, it’s meaning is colloquially for “fucking awesome.”  It’s used to express extreme admiration.  It is also seen written as 牛B, NB, NB, and 牛X.

For images associated with the word “牛逼” on the most common Chinese search engine, click the link below:

http://image.baidu.com/i?tn=baiduimage&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E7%89%9B%E9%80%BC

26 Comments

  1. Hahaha I love using the word 牛B!
    I too feel like the world has such a negative view on China without ever stepping foot in this country or only having seen a small part of this huge place.
    I came here for the first time last August and before coming here my view on this country wasn’t too positive either. I’ve dealt with a lot of the uncivilized tourists you blogged about and the people around me were also extremely negative about China. But having lived here has definitely changed my perspective and I’m looking forward to reading more of your posts! 🙂
    Super nice blog, keep it up!

  2. 你真的太厲害了!I certainly will check your article of ‘must have apps in China’, last time I visit China I was completely lost with poor transportation. The worst part is I can’t GOOGLE anywhere, I was so frustrated without having Google in my life…..

  3. Thanks for the follow! You are doing a tremendous service to so many people, piercing the veil between China and the rest of us. I think that you are living an amazing experience and life. 😀

  4. There is nothing wrong with China in general. What made its image bad is the behavior of its government officials…I mean, the mainland China. If only they behave with civility such as not grabbing islands of other countries, more respect will be given to the country. As you know, when it comes to politics, statements are very general and encompassing which unfortunately include even the innocent citizens. Particularly, though, I have nothing against the Chinese as a people.

    When I was yet working with an airline, I had an opportunity to choose either of the two familiar tours with our agents – one bound for Australia and the other one for mainland China…I chose the latter. I had been hoping to visit the mainland after viewing the film, “The Last Emperor” and that dream was fulfilled when I finally made it as a member of the familiarization tour. I enjoyed every bit of my stay in mainland China.

    In the Philippines, karate films that starred Bruce Lee were very popular. Aside from Bruce Lee, there was Wang Yu who was also patronized. My life is governed partly by the philosophy of Confucius. My sentiments are just ignited by what are happening in West Philippine Sea/ South China Sea, and I as a Filipino is apprehensive about such matter.

    Thank you for initiating the contact between us. Your blog is great and I admire your purpose…very universal. Keep it up!

    • Yes, thanks for these profound words! I think the Chinese people are aware themselves the situation that their government has put them in, yet there is nothing they can do about it. Looking at modern culture and education alone, we see, as many Chinese people as there are, there is still only one Chinese Nobel Prize winner–Mo Yan, winner of the Literature prize in 2012. Why? Chinese see this as a catastrophe brought on by their education system and closed policies.

      Chinese themselves look at other Asian nations, such as Japan and Korea, in envy for producing such internationally renowned TV shows, movies, music, and literature while their last–partially–internationally known piece of culture was the “Journey to the West” TV series from the 80s. Once again, the government has to be responsible for this because of the limitations for what can be published or put onto the screen.

      The problem isn’t necessarily creativity (any nation has within its own vast pool of talent and capital, the ability to invent), yet it is the policies and governing individuals that can either stoke or smother the fire of creativity. Unfortunately, this is the same situation we see with China’s foreign relations; China largely acts unilaterally. They treat other nations the same way they treat their own people; the Chinese officials do not ask or gain consensus, they act on their own will and in their own best interests. Thus, since the CCP took control in 1949, they have been demanding and entering war with neighboring countries over territory, and they do not seem to be cooling these disputes one bit.

Leave a Reply